Und bin ich in den Geistestiefen,
Erfüllt in meinem Seelengründen
Aus Herzens Liebewelten
Der Eigenheiten leerer Wahn
Sich mit des Weltenwortes Feuerkraft.
В. Богословский, С. Зетилов, Г. Кавтарадзе, А. Конвиссер
И когда я — в глубинах Духа,
Наполняется в недрах моей души
Из миров любви сердца
Обособленности пустой мираж
Мирового Слова огненной силой.
Игорь Миллер
И вот в духовных я глубинах
И бред ничтожных себялюбий
Чрез мир любви сердечной
Преодолён в душе моей
Святого Слова силой огневой.
Марина Баранович
Когда я пребываю в глубинах духа,
Преисполняется в моих душевных недрах
Из мира сердца, полного любви,
Пустой обман обособленья
Палящей силой Мирового Слова.
Татьяна Шанько, Александр Демидов
И вот я в недрах духа;
В души моей основах
Миры любви из сердца наполняют
Пустой обман обособленья
Огненной силой Слова Мирового.
Владимир Тихомиров
Когда я в духовных глубинах,
Тогда преисполняется в моих души основах
Из любящих миров сердца
Пустой мираж своеобразий
Мирового Слова огненной силой.
Кира Езерская
И вот я есмь в глубинах Духа;
Космической любови нежность
Во мне переплавляет
Пустые самостности сны
В святого Слова огненную мощь.
Алексей Жилов
Когда, в глубинах Духа пребывая,
Я плоть моей души исполню
Сердечной мировой любовью,
Тогда иллюзия обособленья
Развеется в огне Святого Слова.