Пожертвовать, spenden, donate
Главное меню
Новости
О проекте
Обратная связь
Поддержка проекта
Наследие Р. Штейнера
О Рудольфе Штейнере
Содержание GA
Русский архив GA
Изданные книги
География лекций
Календарь души3 нед.
GA-Katalog
GA-Beiträge
Vortragsverzeichnis
GA-Unveröffentlicht
Материалы
Фотоархив
Видео
Аудио
Глоссарий
Биографии
Поиск
Книжное собрание
Авторы и книги
Тематический каталог
Поэзия
Астрология
Г.А. Бондарев
Антропос
Методософия
Философия cвободы
Священное писание
Die Methodologie...
Печати планет
Архив разделов
Terra anthroposophia
Талантам предела нет
Книжная лавка
Книгоиздательство
Алфавитный каталог
Инициативы
Календарь событий
Наш город
Форум
GA-онлайн
Каталог ссылок
Архивные разделы
в настоящее время
не наполняются
Поэзия

Бобров Сергей Павлович (1889-1970)

Изюранные стихотворения



Les bienfaits de l amour

Старинные опять зовут прогулки!
Будь милым снова, незабытый Друг -
Вот брошены дорожки, закоулки
И скошенный нас принимает луг.

Не повторять прекрасные сонеты,
Не слез узнать неотвратимый путь
Идем сюда; - вот дальних птиц приветы
И радости ты не избудешь, грудь.

Посещены мета далекой встречи,
Узор тропинок нами не забыт,-
Орешники твои ласкают плечи.
Приветно небо меж ветвей горит.

Вот парк с подстриженными деревами,
Разваливающийся павильон...
Беспечно бьет узорными крылами
Смеющийся и легкий летний сон.




Раб
                    Я раб греха.
                    Вл. Соловьев


О, в этом топоте и шепоте
Все новое здесь для меня:
Шум площади и эти лошади
И бешеная пляска дня.

Как сон, как сон вы, пальмы милые,
Поля и хижины мои
И хищники ширококрылые,
И рек тяжелые струи. -

Цепями режущими сдавленный
Перед толпой я обнажен -
Я - солнцем яростным отравленный,
И всем, что было - явь и сон!

Сосед с прогорклыми оливками
Протягивает руку мне.
И мысли пробегут обрывками
В бунтующей нетишине,-

И странен знак сторожу поданный -
И я бледнею от стыда:
Обманом пойманый и проданный
Иду, иду, - куда? куда?




Осенние печали
                                     Н. Н. Асееву

Там, в садах лазури холодной,
Звенят, улетая, стрижи.

Ты о скорби нашей свободной
Расскажи.

Нас осыпали пурпуром клены,
Мы одни.

Как далекие смутные звоны
Наши тихие, бедные дни.

Там зеленые тянутся тучки
Над закатным огнем,
Над сгорающим днем.

Протяни мне холодные ручки,
Мы теперь отдохнем.

Там устали безмолвные тучки,
Отдохнем.


Осень, 1911.
Петровский парк, у дворца.





Предчувствие
                                        Сергею Раевскому

Цветет земля рукою нежной музы! -
Качнется над водами очереть.
На яблоню взлетит звеня удод,
А над рекою тянут черногузы; -
И с ней поют и пену мечут шлюзы,
И комаров мятется хоровод,
И пышнолиственный ведут черед
Зеленые фонтаны кукурузы;
Там топот отразит певучий мост,
Турбина мельницы ведет извивы;
А здесь ютится у родимой нивы
Господней нивой серенький погост -
И кто-то говорит мне издалека,
Что и к нему приду я одиноко.





Кинематограф

Ужель уберечься
Слева - река, взрыва - справа?
Горой бульварного песка
Трамвай равнодушно бегущий снизу.
Когда блестка ее,
Кущей порывает выси,
Мчится.
О, отрясывайся, -
Небо, сводящее дорогой,
Суд походи мелкой
Молочнистый.
И вот (не может быть! ужели!
Что вы, что вы! помилуйте! -):
Скорченными ногами
Пробегает изречений
Вялый поток,
Как сон изрешетений...
Но тут лучше мне остановиться?
Не думайте, все же,
Ошибочно приписывая...
- Плисовые огни, снятся рожи -
Как этот каждый удар
Есть совершенно - трепет
Телефонных болтовней,
Перси головней расстрелив...
- И бросивши карандаш оземь,
Забыв про озимь и про все,
Презрительно забыл про что.

10 мая 1914





                 *    *    *
Вот день, разламывающий окна,
Потрясает недолгую ночь.
Провожает спокойно его она,
Уползая, пропадая прочь.

А там, на трубах крылатых
Живой неподвижен огонь,
В сень небес голубых, измятых
Влетает деньской конь.

Опускай онемелые руки,
Вот холодная рассвета рука:
Нестерпимо спокойные звуки,
А безудержной ночи поступь легка.

Прими же все эти вещи
В голубой ночей амбар; -
Он душою твоей трепещет
Неподвижный рассветный пожар.

1913





                *    *    *
Как будто человек зарезанный
На этой площади лежит!
А дрожь рук говорит, что нечего
Теперешнее ожидать.

Смех легче был бы не кончен,
Когда бы не тени цветков,
Зарезанный убежит с площади,
Голый бежа вперед.

Противоположная улица
Повлечет следующий труп;
Так разорваны горла накрепко
На площади в шесть часов.

                                                      1915






Игорю Северянину

Тебе, поэт, дано судьбою
Извечный звон перелагать:
Над зацветающей зарею
Наш горизонт пересекать: -

- Как огнедышащего кубка
Горит таинственный упрек!
- Не только - белизною юбка
Взметнет на небывалый рок!

Когда отверзнет с Эмпирея
На нас слетающий глагол
Жизни простор! - лишь два лакея
Кофе, шартрез несут на стол. -

Своей косметикой космичной
Аллитерацией смеясь,
Рукою белой, непривычной
Разметывешь злую грязь!

Но оксюморон небывалый
Блеснет - как молния - сгорит, -
Рукою - отчего же алой? -
Мелькнет и вот - испепелит!

Но осторожнее веди же
Метафоры автомобиль,
Метонимические лыжи,
Неологический костыль!

Тебя не захлестнула б скверна
Оптово-розничной мечты,
Когда срываешь камамберно
Ты столь пахучие цветы. -

Певцам - довлеет миг свободы,
Позера - праведен излом:
Предупредить не должен годы
Ты педантическим пером.





Судьба стиха
                                          К А Большакову

Каждый стих, отплывая, тонет
В разгневанных полдневных парах,
Полдень луч распаленный гонит и стонет,
Испаряя маленький прах.

Каждый стих, отплывая, гибнет
В равнодушную прорубь луны.
Она его не отринет,
Сеть мертвой, жесткой волны.

Вы же, легкие колоссы-звезды,
Вы встречаете радостно его!
И стихов налитые грозды
Не отнимет у вас никто.

Вы единое мерите сердце
Разномерным вашим лучом,
И родного приветите стрельца вы
В несравненный эфирный дом.

                                                         1913




                *    *    *
Не робость нежная играет
Над бедной, жалостной душой!
Не в бесконечность улетает
Взор ясный, близкий и живой,
Так кто же здесь воспламеняет
Приют разоблаченный мой!

К какому ведомому брегу
Меня прибьет моя волна,
К какому истому ночлегу,
Благословляет тишина!

И как терзанья думы смутной
Меня тревожат и разят -
Так этой радости минутной
Я сердцем молчаливым рад,

Дни, словно стансы, убегают;
Но, нет, - теперь печальный час.
А ожиданья расстилают
Свиданий ласковый атлас.

По тверди чистой и жемчужной,
Взор опрокинув в выси мглу,
Звезды идут толпою дружной -
На ту - алмазную иглу.





Кисловодский курьерский
                                                     И. А. Аксёнову

О, легкая мчимость! о, быстрая улетимость!
Как - гул колес, стук, крик лег;
Разверни хрип, вой мук живых,
И со стрелки соскальзывай - раз, два, три, - еще:
Раз, два, три! - железными зубами
Коснусь стык; зеленому огоньку
Лепетнуть. Семафор -
Язык
Опуская, чтоб вырвать вой, -
И быстрее:
Мчее, левее, милее, живее, нежнее
Змея живого медным голосом: -
Хрип звезд, брань столбов,
И: ровно - чудно, словно - бурно,
И: нудно - ёмно, скудно - до домны:
По мосту летивея -
Графиты... черноземы... сланцы...
Гра-ра-ра-фиты, -
Черно-чер-ер-ер-черноземы
Ссссслан-аннн-анцы, -
Стоп! - вынь да положь, -
Стансы. Станция. 10 минут.

                                                       1915




                *    *    *
Навек мне упиться этой болью,
Чужим отраженьем сна;
Душа, ты ведешь к тому полю,
На котором царствует нескольких душ глубина.
Дай и мне, цветку полевому,
Добрести и жизнь вознести,
В ароматы, что снились грому,
В путь, где встретились мы -
Несколько душ.
Непонятней - все будут речи мои;
Пятна солнечных рек
Пестрят очи и уста мои.
Мне идти на то поле,
Где несколько душ.

1913




Деньское метание
                                                Б. Л. Пастернаку

На столе колокольчики и жасмины,
Тютчев и химера с Notre Dame.
Да, но в душе годины, как льдины,
И льдины, как разломанный храм.

Ты войдешь в комнату. - Да, все то же:
Море потолка и ящерица-день;
Жизни пустынное ложе
Трепет и тень.

Принимай же холодную ласку эту -
Васильков и жасмина;
Тебе, поэту,
Одна, все одна горюет година.

                                                        1913





Розовый сад
                          Где небом дышит сельный крин,
                          Разоблачится сад небес
                                                         (Вяч. Иванов)


Розовый сад
В яблоневом цвету -
Оглянись назад
В твою высоту -

Примет твои мечты,
Твою печаль
Золотая как ты
Небесная даль.

И мелькнет, и блеснет река
За лугами синими - там,
Плывет рука
Среди трав - к цветам.

И ты окружен, оглушен
Пением, игрою пчел -
Куда ты пришел!
- В розовый сад, в зеленый сон.

Ты земное в земном покинь,
Негодуя, терзаясь, любя!
- Небесная синь
Примет тебя.





За Москвой

Башенки больничного сада,
Заброшенный завод,
Поломанная ограда,
Далекий пароход.

И холод земной пустыни,
Как говоры горних трав!
Погрузись в простор темносиний
От былых и знакомых отрав.

Забыть, забыть обо всем,
Умереть с холодным деньком!
Прими же днесь мои пени,
Неясная мира весна,

Успокой страстный бег мгновений,
Весенняя волна.
Забыть, забыть обо всем,
Умереть с холодным деньком! -

Не видно башенок сада,
Угрюмо повис мост -
Холодная отрада!
Холодные блески звезд.




Pro domo mea

Рука поднимется губительная
С ее блестящим топором
И овладеет ночь томительная
Моим болезненным стихом.

Как поле затопляет рисовое
Вода, плодотворя посев,
Поэт молчит, строфу дописывая,
Обожествляя свой напев,

Но я смеюсь, свой труд оканчивая,
Встречая новую зарю:
- Мне радостна судьба обманчивая
Туманского и Деларю.





Мечта в высях

"- А почему это у вас такой глупый и надутый вид, синьоре?"
"- Мир еще не рожал дурака, подобного вам, маэстро: -
разве вы не видите, что я размышляю о концах и началах?" -
и с этими словами Критикко еще сильнее надулся.
(Ант. Фиренчеоли)

Мечта стоит, как облако, в эфире
И страж-поэт пред ней влачит свой плен;
Не сосчитать прерывистых измен,
Не обуздать плененной духом шири.

Раскинется широкая гряда,
Несуществующим исполнятся эфиры, -
Под звон твоей всемирнопевной лиры
Сурово открываешь: "никогда".

И мир несется легким чарованьем,
И мир кипит и алчный ронит плод:
Твоей гармонией исполненный полет,
Твоим высоким жгучим ликованьем.

Не остановится прельститель мир! прощай,
На огненной ладье кидаю встречу,
И жизнь рукой стремительной отмечу:
Покинь тот верный рай, лети, играй!

                                                                       1913





               *    *    *
Над глубиною небосклона
Уже не чуждая страна!
Душа - какого перезвона
Напоена, упоена.

Как виснет, тянет, отлетает
Свод невозможно голубой,
Как - обольститель! - изжигает
Он дух, стесненный сердцем мой,

Иль первых листьев золотеет
Обетование: - "опять!" -
Как улетает, холодеет
Земли пленительная гладь.

Дай сердце мне! ужель устами,
Кому восторг - тебя хвалить,
Приму ночей такое пламя,
Такую трепетную нить.

Несись, избыток жизни чудный,
Обетовании глубина!
За глубиною изумрудной
Уже не чуждая страна.





Лира Лир
Оратория

                            Борису Пастернаку

                          О, правьте же путь в страны
                          Гипербореев!
                                                  (Ив. Коневской)

Необыкновенная поступь времени
Костьми ложится перед сим летом.
Совершаем над быстрым льдом
Этот лет мы - одни.
Жизнь, как мельница невозможностей,
Собирает тайное зерно:
Цвет и звон усталостей
И несравненный колокол.
Дай же мне, о, золото жизни,
Врата бесконечных смыслов
Ударяя, как луч по линзе -
По трепету мысленных обрывов.
Дай, богиня, воспеть несравненно
Золота текучего прозрачный жир;
Дай мне мою умышленную Лиру Лир.

I

По воздушному троттуару
Ниспускается бегучий лимузин,
Прогибаясь в жизненную амбру,
Расточая свои триста тысяч сил.
Радуги возносятся, как дуги,
Круги их - как барабаны динамо,
Плуги кругов - пронзая, легки;
Ввысь опрокинута воздушная яма.
И сие благоприобретенное пространство
Могила призраков и мечт,
Мертвого корсара долгожданство
И неуловимый метр. -
Кругом кружит любовное веселье
(У меня нет времени все описать!),
Гиперболы, эллипсы - взвивают кольца,
Над которыми летучая рать.
Протянуты в дикую бесконечность
Безвоздушные, не-сущие пути:
Их млечность,
Точность, извивчивость, глыбность
Приглашают пить нашу песню И идти.

II

Гробожизнь нестерпимо пляшет,
Изваянием уведена;
Бросаются в пропасть блеклые тайны,
Сумасшедшие отверзают уста.
Остановись, жизнь, в диком скоке,
Перед тобой - неожиданная волна, -
И кто ее залижет раны,
Кто скажет, что она есть та: -
Неощущаемая.

III

Несет лимузин синяя радуга,
И радуют рабов редкие взрывы.
Восстаньте на нити повелений,
Дайте снам яду, жизни обрывы.
Любите сердцем разгромленным,
Отбросьте все покрывала -
Чтобы над миром ослепленным
Новая красавица восстала.

IV

Сумасшедших пляс - хороводом
Нас уводит, - шепчет, шипит, горит:
- Воздвигайте новое Замбези,
Новый Берингов пролив,
Новую Атлантиду!
В неразрывные взрывы -
На бегущих марганце и железе,
Новую жизни кариатиду.
Радиоактивное творчество!
Эманировать жизнь - блеск
В блески данцигской водки
В напиток Фауста.

V

Нам осталось лишь встретить ее
Бег, ее руки, уста, очей чернь и синь
И тонкими лирами отметить ее жизнь.
Будь же смарагдовым осиянием,
Будь же золотом непобедимым,
Будь знамением белизны,
Неуследимыми вратами,
Будь светильником на наш пир,
Пребывающая в небытии Лира Лир.

                                                                1913




             *    *    *
Шорохи той же грани,
Как соки пустелых уст.
А зачем же эти дороги
Лучей красных не близки!
Топайте мостом, завязшим
В пучине вздошных дорог -
А я полоумный взор
Направляю на ту же пажить.
Вы вслушайтесь в сей сказ:
Голубь на прорубь,
Кровь на восторги,
Нивы за плески, за ивы.
И в единой печали
Я в ничто потрясен.
Сон исходит ночами,
Я до ней унесен.

1913





Неуверение

Простота необыкновенности,
Степь - просто.
Как сила жалости,
Как утес морей.

И бьющееся вперед
Кто приневолит,
Когда из боли щедрот
Неба лед расколет.

Кинься, кинься под черный день
Под валы его перепонок.
В глазах: день и тень,
А в черни их незнакомый ребенок.

                                                         1913

Дата публикации: 23.09.2010,   Прочитано: 6753 раз
· Главная · О Рудольфе Штейнере · Содержание GA · Русский архив GA · Каталог авторов · Anthropos · Глоссарий ·

Рейтинг SunHome.ru Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика
Вопросы по содержанию сайта (Fragen, Anregungen)
Открытие страницы: 0.08 секунды