Главная / Предметный указатель / /
ПОНИМАНИЕ |
723. "Любовь к себе — это люциферическая сила в человеке. Но когда человек преодолевает любовь к себе и любит долг, как он раньше любил только себя, то он спасает Люцифера, берет его в сферу долга и делает его правомерным существом в действии, в чувственном импульсе долга... Если человек не любит долг, лишь подчиняется ему, то он становится рабом долга, черствеет, иссыхает как человек долга, становится холодным, рассудочным, хотя следует долгу. Он черствеет ариманически, даже следуя долгу. ... Если мы подчиняемся долгу, то он уничтожает нашу свободу ... но если мы приносим долгу в жертву нашу любовь к себе, приносим люциферическое тепло как любовь к долгу, то в результате этого мы обретаем состояние равновесия между Люцифером и Ариманом. ... Люциферические силы, заколдованные в нас, в нашей любви к себе, мы выводим на борьбу с Ариманом. ... Мы освобождаем Люцифера, когда любим долг". "Свои права человеку не приходится учиться любить ... он их любит естественным путем. Существует естественная связь между Люцифером и правом в чувстве... И везде, где о себе заявляют права, говорит Люцифер. Даже внешне можно иногда очень тонко наблюдать, как в пропагандировании тех или иных прав сильно заявляет о себе сила Люцифера. Здесь дело заключается в том, чтобы в отношении права мы пришли к противоположному, чтобы мы как бы вызвали Аримана против Люцифера, связанного с правом, создали противоположный полюс. ... Любовь — это внутреннее тепло; противоположный ей полюс есть невозмутимость, примирение с тем, что подступает к нам в мировой карме, невозмутимость с пониманием. Как только мы невозмутимо и с пониманием подходим к нашим правам, мы вызываем Аримана снаружи. Только здесь его труднее познать. Мы спасаем его от его просто внешнего бытия, вызываем его в себе, согреваем через любовь, которая уже связана с правом. Невозмутимость содержит холод Аримана. Пониманием того, что происходит в мире, мы связываем нашу понимающую теплую любовь с тем, что является холодом внешнего мира. Мы спасаем Аримана, когда с пониманием стоим против происходящего, когда мы требуем прав не только из-за любви к себе, но понимаем, что происходит в мире. Это извечная борьба между Люцифером и Ариманом в мире. С одной стороны, человек учится консервативно понимать состояния, как они исходят из космических, кармических необходимостей. Это одна сторона. Другой является та, что в своей груди человек постоянно испытывает тягу к новому, к революционному. B революционном стремлении живет Люцифер. Человек живет между этими двумя полярными противоположностями, когда живет в своей правовой жизни". "Вся мораль, этика, нравственная жизнь с ее полюсами: долгом и правом, — лишь тогда станут понятными, если человек поймет роль в них Люцифера и Аримана".158 (6) Перейти на этот раздел
920. "Способность здесь, на Земле, развивать человеческую любовь, способность здесь, на Земле, развивать понимание других людей проистекает из того, что между смертью и новым рождением мы были в состоянии жить вместе с существами высших Иерархий. ... Среди богов, в доземном бытии обрели мы дар всматриваться в другого человека, замечать, как он чувствует, как он мыслит, понимать его с внутренним участием".219 (4) Перейти на этот раздел
1367. Добродетель души ощущающей воспитывается через мудрость, которая в древнюю египетскую культуру была дана инстинктивно и вела людей к развитию интереса друг к другу помимо кровно-родственных связей. Для души рассудочной добродетелью является мужество, бесстрашие, и в греко-латинскую культуру это было дано также инстинктивно. "Если мы теперь посмотрим на себя в 5-й послеатлантической культуре, то должны будем сказать: в отношении мужества и бесстрашия мы находимся в том же положении, в каком были греки в отношении мудрости, которой обладали халдеи и египтяне. Мы оглядываемся на то, что в сравнительно недавнем прошлом было подарком богов, а теперь мы вновь должны к этому стремиться. Но ... это стремление должно быть преобразовано. Что как мужество и бесстрашие, как подарок богов, носило внешний характер, мы видим это преобразованным во Франциске Ассизском... в настоящую любовь. А эта истинная любовь должна выводиться из другой добродетели, из интереса, из участия к тому существу, к которому мы обращаем нашу любовь. Итак, мы можем сказать: как древнее мужество и бесстрашие выводились из Мистерий европейскими браминами, державшимися в тени мудрецами, так в самой человеческой природе, из нее самой должно быть выведено соединение добродетели с интересом. .. Сострадание может принять не всякий человек. Понимание же не может оттолкнуть ни один здоровый человек. Поэтому не следует порицать поведение другого человека, если он в своих действиях исходит из понимания. Это понимание есть то, что может привести нас к другой добродетели: к любви. Она есть то, чем становится добродетель души рассудочной, или характера, благодаря Импульсу Христа; это та добродетель, которую мы называем человеческой любовью, ведомой человеческим пониманием".155(5) Перейти на этот раздел
Ошибка! Фрагмент 217710 не найден. Перейти на этот раздел
Ошибка! Фрагмент 218510 не найден. Перейти на этот раздел
Ошибка! Фрагмент 300950 не найден. Перейти на этот раздел
516. "Что в смысле земного развития людей по всей Земле необходимо для того мира, о котором говорится в Евангелиях? Людям необходимо стремиться ко всe более и более полному и всестороннему пониманию. ... К этому пониманию люди по всей земле должны стремиться, с одной стороны, честно, а с другой — сильно. Сегодня это можно делать лишь в смысле активной духовной жизни ... участвуя в импульсах бытия, прийти к действительному пониманию мира и человека". 186(12) Перейти на этот раздел
1098. "В будущем будет говориться к сознанию человека. Это важнее любой симпатии и антипатии к старому или новому, ибо из понимания должно совершаться все, чему надлежит совершиться". 186(11) Перейти на этот раздел
1345. "Ариман, собственно, говорит сегодня, когда говорит человек. И люди должны постепенно привыкнуть понимать, исходя из совершенно других источников, чем простое звучание слов речи. Чтобы понимать других людей, необходимо много глубже стоять в жизни, чем это было в век, когда на крыльях речи находилось то, чем люди обменивались друг с другом. Сегодня на крыльях речи нет ничего". 196(5) Перейти на этот раздел
104. Гуны: "... понимание минерального царства было бы пониманием саттва. ... Жизнь в растительном царстве можно теперь только созерцать. Но то, что можно лишь созерцать, к чему нельзя проникнуть своим пониманием, — это есть понимание раджас. ... А понимание, которое современный человек со своей наукой приносит навстречу животности, есть тамас". "Для питания принятие в себя растительного есть саттва; принятие в себя минерального, солей и т.д. есть состояние раджас; состояние, которое вызывается мясной пищей, есть состояние тамас. ... Познание в высших мирах вызывает в человеческих душах состояние тамас; познание в обыкновенном окружающем нас мире — состояние саттва; вера, упование на авторитет, религиозность вызывает состояние раджас. ... что может войти в чистейшее ясновидческое познание, что соответствует уже просветленному ясновидению,
вызывает состояние тамас ... состояние тамас через очищенное (в нормальном смысле) ясновидение". "Состояние тамас есть то, при котором что-нибудь внешнее наиболее освобождено от духа. ... "Свет во тьме светит, и тьма не объяла (постигла) его", — это нужно перевести так: и высший свет проник к человеку, но тот был наполнен природой саттва и не отпускал ее от себя; поэтому высший свет не мог войти в него, ибо высший свет может светить только во тьме. ... В состоянии тамас — безразлично, спит человек или находится в ясновидческом познании — по отношению к внешней действительности человек находится во тьме. ... Тамас всегда можно переводить словом "тьма", но... саттва... это не просто "свет"... Красное, оранжевое, желтое назовем красками саттва. В этом смысле зеленую краску можно назвать краской раджас, а голубую, фиолетовую, индиго — красками тамас.
... Но под понятие действия саттва подходит также и доброта человека". "Для индийца человеком саттва был тот ... кто с пониманием, разумно в обыкновенном смысле, головой и сердцем подходит к миру. ... Впечатление раджаса есть то, когда собственные эмоции, аффекты и страсти препятствуют человеку всецело войти в вещи, в то, что его окружает, так что он не отдается впечатлению, а противостоит ему тем, что он есть сам. ... Тамас — это когда человек всецело предан жизни своей телесности, туп и апатичен к окружающему, как апатичны и тупы бываем мы здесь, на физическом плане, по отношению к другому сознанию. ... Постепенно человек должен сделаться столь тупым по отношению к физическому миру, чтобы ясновидчески воспринимать высшие миры. ... Эти идеи являются поистине всеобъемлющими". "Есть люди саттва — они извлекают из окружающего мира счастье, блаженство; эти люди саттва легко проходят по миру,
впитывая в себя из всех вещей то, что делает их блаженными. Люди раджас — прилежны, они действуют ради плодов... Люди тамас — беспечны, небрежны, ленивы". "В наше время мы могли бы сказать: Люди, стремящиеся к Антропософии, — это люди саттва (без лести!); те, которые держатся какой-либо внешней веры, — люди раджас; материалисты и спириты — это люди тамас". 146(9) Перейти на этот раздел
Ошибка! Фрагмент 604450 не найден. Перейти на этот раздел
|