·Главная·Содержание GA·Русский архив GA·Каталог авторов·
Glossary compiler
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Щ Э Ю Я
НА НЕ НИ НО

НИЛЕНДЕР В.О.

ВЛАДИМИР ОТТОНОВИЧ (1883—1965) - ученик И. В. Цветаева филолог-классик, сотрудник "Мусагета", переводчик Гераклита и гимнов Орфея и мн. др., специалист по греческой мистике. Друг А. Белого, у которого он жил по приезду из Дорнаха в 1916 г. и останавливался после приезда из Германии в 1923 г. В своих мемуарах философ А.Ф. Лосев называет В.О. Ниландера одним из своих учителей. Был членом мусагетовского кружка по изучению произведений Р. Штейнера. Был близким другом А. Белого до самой его смерти.

Из очерка Д.Д.Лотаревой:
Личность Владимира Оттоновича Нилендера (Nieländer; (22.11(4.12).1883, Смоленск — 3.06.1965, Москва) хорошо известна всем, кто изучает культуру серебряного века, литературные связи, традиции переводов античных авторов и антропософское движение.
Сегодня в различных справочниках и на сайтах можно найти основные сведения о В.О. Нилендере. Владимир Оттонович Нилендер — филолог-классик, переводчик, преподаватель. Родился в Смоленске в дворянской семье. учился в морском кадетском корпусе, затем поступил в московский университет сначала на естественное отделение, затем на классическое отделение историко-филологического факультета, которое так и не окончил (учился с перерывами до 1916 г.). в 1901 г. в Петербурге жила его сестра Елена Оттоновна, владевшая корсетной мастерской.
Друг Андрея Белого, сотрудник издательства «Мусагет», как антропософ входил в круг А.Р. Минцловой. На осень 1910 г. был намечен доклад Нилендера об орфических гимнах в «Мусагете». В издательстве Сабашниковых готовил издание греческих лириков, редактор издания «Персидские лирики» (м., 1915) и последнего издания стихотворений Владимира Соловьева. служил в Румянцевском музее с 1919 г. помощником заведующего отдела классической филологии, затем «заведующим группой спец. читального зала». Эмиссар музейного отдела Наркомпроса, занимался спасением частных, в том числе усадебных библиотек. Уволен из ленинской библиотеки в 1931 г. Участвовал в театральных проектах В.Э. Мейерхольда, МХАТа. Опубликовал «Фрагменты» Гераклита Эфесского (1910), перевод трагедии Эсхила «Прометей» (1925) и другие переводы античных классиков. Член союза писателей. Занимался вопросами поэтического ритма и писал диссертацию на эту тему.
на заглавную О сайте10 самыхОбратная связьВход к началу страницы
© 2008 wws2102 XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.12
Рейтинг SunHome.ru Рейтинг@Mail.ru Над сайтом работают Владимир и Сергей Селицкие
Вопросы по содержанию сайта:
Fragen, Anregungen, Spenden an:
Яндекс.Метрика