BDN-STEINER.RU

ANTHROPOS
Энциклопедия духовной науки
   
Главная /4. ЭПОХА ДУШИ СОЗНАТЕЛЬНОЙ / XI. НАРОДОВЕДЕНИЕ / 2. Народы. Духи народов. / Национальность и язык /

1333. "Еs" (англ. it) является не чем иным, как сокращенным именем Зевс. Зевс сверкает, Зевс гремит. Многие немецкие слова произошли от греческих, в их основе лежит Божественно-духовное. 300-в с.69



1334. "Французская народность имеет тенденцию мысль низводить, втискивать в слово, т. е. мысль впечатывать в сказанное. Поэтому так легко в этой сфере опьяняются словом, опьяняются фразой; (рис. 1):
     Английская народность отпечатлевает мысли под словом, так что мысль пронизывает слово и по ту сторону слова ищет реальность (рис. 2):
     Немцы отличаются тем, что с мыслью не доходят до слова. И только благодаря тому факту могла возникнуть философия... Фихте, Шеллинга, Гегеля, благодаря тому, что немцы не несут мысль до слова, но мысли держат в мыслях. ... Действительно правильный перевод этого невозможен, возникает лишь суррогат. Нет никакой возможности сказанное Гегелем перевести на английский или французский. Это совершенно исключено. ... Славянская народность отталкивает мысли назад, во внутреннее и там держит их. Слово очень далеко отстоит от мысли. Оно парит как бы отдельно от нее (рис. 3)”. 173(3)



Назад     Далее      Всё оглавление (в отдельном окне)

  Оглавление          Именной указатель Назад    Наверх
Loading
      Рейтинг SunHome.ru    Рейтинг@Mail.ru